ORTOGRAFIA AMERICANA E BRITÂNICA
ORTOGRAFIA AMERICANA E BRITÂNICA
Ortografia americana e britânica |
Há algumas diferenças entre a ortografia
americana e britânica.
Se você começar a
escrever algo com a ortografia
americana, prossiga com ela.
Não é elegante
ficar misturando as 2 ortografias.
As diferenças são sutis, mas existem. Confira:
Americana
|
Britânica
|
Check
|
Cheque
(bank note)
|
Defense
|
Defence
|
Dialog
|
Dialogue
|
Fiber
|
Fibre
|
Fulfill
|
Fulfil
|
Inflection
|
Inflexion
|
License
|
Licence
|
Marvelous
|
Marvellous
|
Pajamas
|
Pyjamas
|
Program
|
Programme
|
Specialty
|
Speciality
|
Tire
|
Tyre
(of a car)
|
Traveler
|
Traveller
|
Traveling
|
Travelling
|
Burned
|
Burnt
or burned
|
Dreamed
|
Dremt
or dreamed
|
Smelled
|
Smelt
or smelled
|
Spelled
|
Spelt
or spelled
|
Algumas palavras que são grafadas com –or no
inglês americano são grafadas com –our no inglês britânico.
Behavior
|
Behaviour
|
Color
|
Colour
|
Favor
|
Favour
|
Favorite
|
Favourite
|
Flavor
|
Flavour
|
Harbor
|
Harbour
(porto)
|
Honor
|
Honour
|
Humor
|
Humour
|
Labor
|
Labour
|
Neighbor
|
Neighbour
|
Rumor
|
Rumour
|
Algumas palavras que terminam em –ize no inglês americano
são grafadas com –ise no inglês britânico.
Analyze
|
Analise
|
Apologize
|
Apologise
|
Organize
|
Organise
|
Realize
|
Realise
|
Recognize
|
Recognise
|
Algumas palavras que são grafadas com –ter no
inglês americano são grafadas com –tre no inglês britânico.
Center
|
Centre
|
Kilometer
|
Kilometre
|
Liter
|
Litre
|
Meter
|
Metre
|
Theater
|
Theatre
|
Comentários
Postar um comentário