Como Cantar SWIM do BTS
SWIM (BTS): Letra, Tradução e Pronúncia
SWIM (BTS): O Guia de Pronúncia que Você Precisava para
Cantar Bem!
Quer aprender a cantar "SWIM" do BTS como um nativo? 💜 Neste vídeo, Sonia Sánchez traz o guia definitivo: letra completa, pronúncia para brasileiros e tradução detalhada frase a frase.
Mas não para por aí! No final, revelo as expressões americanas que tornam essa música tão autêntica e moderna.
Solte a voz e venha dominar o inglês com música!
O que você vai aprender:
Letra completa e guia de pronúncia passo a passo.
Tradução frase por frase para entender cada detalhe.
Análise de expressões coloquiais americanas. 🚀
Conheça nosso Curso de Inglês pioneiro:
Professional
English®, inglês completo em 4 meses:
➤ https://e-learning-profs-usp.com.br/
SWIM – BTS
Refrain 1
Swim, swim
/suím, suím/
Nadar, nadar
Water falling off your skin
/uórer fólin óf iór skin/
Água escorrendo pela sua pele
Swim, swim
/suím, suím/
Nadar, nadar
I could spend a lifetime watching you
/ai cud spénd a láiftaim uótchin iú/
Eu poderia passar a vida toda te observando
Swim, swim
/suím, suím/
Nadar, nadar
This is how it all begins
/dhis iz ráu it ól bigíns/
É assim que tudo começa
Swim, swim
/suím, suím/
Nadar, nadar
I just wanna dive, I just wanna dive
/ai djàst uána dáiv, ai djàst uána dáiv/
Eu só quero mergulhar, eu só quero mergulhar
Bad world
/béd uârld/
Um mundo ruim
Gone away and I still wake up
/gón auêi end-ai stil uêik âp/
Me afastei, mas eu ainda acordo
in this mad world
in dhis méd uârld/
neste mundo louco
Name a place that I could breathe on this map, world
/nêim a plêis dhér-ai cud bríth ón dhis mép, uârld/
Me diga um lugar em que eu poderia respirar nesse mapa, mundo
Lookin' like a goody goody in this bad world, bad world
/lúkin láik a gúdi-gúdi in dhis béd uârld, béd uârld/
Parecendo inocente neste mundo ruim, mundo ruim
Don't know how to act, girl
/dôunt nôu ráu tu ékt, gãrl/
Não sei como agir, garota
I'm in the deep,
/aim in dha díp/
Estou nas profundezas
tell me where the hell you at, girl,
/tél mi uér dha rél iu ét, gãrl/,
me diga onde diabos você está, garota
Oh, you ain't even gotta love me bad, girl
/ôu, iu êint íven góra lâv mi béd, gãrl/
Você nem precisa me amar loucamente, garota
You know that I'm never holdin' back, girl
/iu nôu dhér- aim néver rôuldin bék, gãrl/
Você sabe que eu nunca me contenho, garota
Yeah
É
Refrain 2
So easy, don't make it so hard
/sôu ízi, dôunt mêik it sôu rárd/
Tão fácil, não faça isso ser tão difícil
Nights like these, I just wanna get lost
/náits láik dhíz, ai djàst uána guét lóst/
Em noites como essas, eu só quero me perder
Right here with the moon and the sharks
/ráit ríer uíth dha mún end dha shárks/
Bem aqui com a lua e os tubarões
I ain't gotta think 'bout a thing, baby, I just
/ai êint góra thínk báur a thíng, bêibi, ai djàst/
Não tenho que pensar em nada, querida, eu só...
Refrain 3
Swim, swim
Water falling off your skin
Swim, swim
I could spend a lifetime watching you
Swim (swim), swim (swim)
This is how it all begins
Swim, swim
I just wanna dive, I just wanna dive
Water, water so deep, water so deep
/uórer, uórer sôu díp, uórer sôu díp/
Água, água tão profunda, água tão profunda
Take it off the ground,
/têik it óf dha gráund/
Tirando os pés do chão
I ain't never gettin' cold feet
/ai êint néver guétin côuld fít/
eu nunca vou perder a confiança
Yeah, you know me, yeah, you know me
/iéh, iu nôu mi, iéh, iu nôu mi/
Sim, você me conhece, sim, você me conhece
Sittin' on the shore,
/sírin ón dha shór/
Sentado na beira
now I'm ready for the whole sea
/náu aim rédi for dha rôul sí/
agora estou pronto para o mar inteiro
I can feel the high waves comin' (yeah)
/ai kén fíul dha hái uêivs câmin (iéh)/
Consigo sentir as grandes ondas vindo (é)
Why you run away? You can run in (yeah)
/uái iu rân auêi? iu kén rân in (iéh)/
Por que você foge? Você pode entrar
Salt on my tongue, she's stunnin' (oh)
/sólt ón mai tâng, shís stânin (ôu)/
Sal na minha língua, ela é deslumbrante
You're the only place that I wanna be, yeah
/iúr dhi ôunli plêis dhér-ai uána bí, iéh/
Você é o único lugar onde eu quero estar
Refrain 4
SWIM, SWIM
Water falling off your skin
Swim, swim
I could spend a lifetime watching you
Swim (swim), swim (swim)
This is how it all begins
Swim, swim
I just wanna dive, I just wanna dive
Splash, drift
/splésh, dríft/
Espirro água, à deriva
I make waves with my two fins
/ai mêik uêivs uíth mai tú fins/
Eu faço ondas com as minhas duas nadadeiras
Splash, drip
/splésh, dríp/
Espirro água, gota
I just wanna take it across the line
/ai djàst uána têik it acróss dha láin/
Eu só quero cruzar o limite
Under here, we don't chase the time
/ânder ríer, ui dôunt tchêis dha táim/
Aqui embaixo, nós não corremos atrás do tempo
Baby, everything can't be so sad
/bêibi, évri thíng cânt bí sôu séd/
Querida, nem tudo pode ser tão triste
Turn my face from the land
/târn mai fêis from dha lénd/
Viro meu rosto para longe da terra
I just wanna dive, I just wanna dive
/ai djàst uána dáiv, ai djàst uána dáiv/
Eu só quero mergulhar, eu só quero mergulhar
Refrain 5
SWIM, SWIM
Water falling off your skin
Swim, swim
I could spend a lifetime watching you
Swim (swim), swim (swim)
Let it all begin
Swim, swim
I just wanna dive, I just wanna dive
Composição: Sean Foreman, Pdogg, Rm, Tyler Spry, Derrick Milano, James Essien, Jamison Baken, Ryan Tedder, Kirsten Spencer
Comentários
Postar um comentário